Tập Cận Bình tại
lễ kỷ niệm 40 năm ngày Trung Quốc bắt đầu cải cách
Trong bài phát
biểu tại hội nghị APEC, ông Tập Cận Bình nhấn
mạnh nhu cầu hợp tác toàn cầu và thương mại quốc tế, xác định rằng
không có vấn đề gì là không thể giải quyết bằng cách tham khảo nhau.
Ông Tập nhận xét : "Lịch sử cho thấy sự đối đầu, qua hình thức
chiến tranh lạnh, nóng hay chiếntranh thương mại, sẽ không tạo ra người thắng
cuộc". Ông Tập dạy đời rằng thế giới cần "khai dụng sức mạnh của
nhau và theo đuổi sự đồng tồn (pursue coexistence)", hơn là phê bình
sự chọn lựa nội bộ của các quốc gia khác. Ông Tập lên lớp :
"Chúng ta phải bác bỏ sự kiêu ngạo và thành kiến, tôn trọng và
hòa nhập với nhau, và ôm ấp sự đa nguyên của thế giới chúng
ta".
Nghe thì hay !
Ôn hòa và hữu lý ! Đạo đức nữa ! Nhưng chính những lời nói trên có vẻ đi
ngược lại các chính sách đối nội lẫn đối ngoại của ông Tập.
Trước khi lên lớp
khuyên nhủ thiên hạ, thiết tưởng ông Tập nên nhìn lại chính mình và cái đảng
và nhà nước của ông.
Tham vọng tột
cùng
Một quốc gia gần
1,4 tỷ người, nhưng hầu như mọi quyết định quan trọng về quân sự,
chính trị, ngoại giao, kinh tế, công nghệ, văn hóa v.v… đều phải thông qua ông
Tập. Ba thập niên trước, hệ thống chính trị Trung Quốc có tính cách
lãnh đạo tập thể, Ủy ban Thường vụ Trung ương Đảng là cơquan quyết
định tối cao. Giờ đây không còn lãnh
đạo tập thể, chỉ còn lãnh đạo tối cao với một cá nhân mạnh. Ông Tập có
chân trong mọi ủy ban quan trọng nhất giám sát chính
sách, từ các vấn đề mạng, cải tổ kinh tế, đến an ninh quốc
gia. Sự sắp xếp như thế thể hiện một hệ thống và văn
hóa chính trị có truyền thống tôn sùng chủ nghĩa cá nhân (quân
chủ, như ngàn xưa), nhưng nó được núp dưới chiêu bài tập thể, dân tộc.
Trong trường hợp của ông Tập tại Trung Quốc, chiêu bài đó có tên
"Tư tưởng Tập Cận Bình về chủ nghĩa xã hội với đặc tính
Trung Hoa trong thời đại mới".
Chỉ trong
vòng chưa đầy 6 năm cầm quyền, ông Tập đã tập trung quyền lực vào tay mình
trong một thời gian ngắn. Ông bây giờ trở thành Chủ tịch mọi thứ và
vô hạn định, và tư tưởng còn được khắc ghi trong Đảng quy và Hiến pháp của
Trung Quốc. Nhưng cái gọi là "tư tưởng Tập Cận Bình" thật ra
không có gì mới hay có thể gọi là "tư tưởng" theo kiểu hiểu
Tây phương hay học thuật. Nó chủ yếu là khung sườn để dung hợp các
chính sách và chủ trương của Đảng Cộng sản Trung Quốc với ý thức hệ chính
trị và cá nhân của ông Tập. Nó bao gồm 14 nguyên tắc, hay có
thể gọi là 14 điểm chính sách căn bản, của họ Tập.
Trong 10
mệnh đề về chương trình điều hành quốc gia, gồm 131 chữ, thì có 5
điều về quân sự, bốn điều về xã hội và một về ngoại giao, trong
đó nhấn mạnh vai trò của đảng là trên hết, sau đó đến vai trò của Quân đội (Giải
phóng Nhân dân, PLA). Nhưng đảng có quyền lãnh đạo tuyệt đối trên PLA và
các lực lượng vũ trang khác. Ngoài ra, "tư tưởng" của họ Tập
là quên đi các tư duy đa nguyên, dân chủ hay vai trò tối cao của
chính quyền, và phải nhớ rằng Đảng luôn nắm quyền tuyệt đối và toàn diện để kiểm
soát được sự phát triển của xã hội trong trật tự.
Ngoài Vành đai
Con đường, một dự án có nhiều tham vọng về đối nội lẫn đối ngoại,
"tư tưởng" này nhấn mạnh đến cộng đồng dân tộc Trung Quốc. Nhưng
dân tộc ở đây không còn như trước là gồm người Hán, Mãn Châu,
Mông Cổ, Hồi và Tibet, mà chỉ còn Hán tộc dước triều đại của họ Tập.
Các sắc tộc khác hầu như bị bỏ rơi. Thêm vào đó, họ Tập lại
muốn tiếng Quan
Thoại được tiêu chuẩn hóa bắt buộc cho tất cả 1,4 tỷ người,
kể cả người Tàuở Hồng Kông hay người Uighur tại Tân Cương. Tất cả đều
phải học một cách đồng nhất. Nói cách khác, chủ trương của họ Tập là
để đồng hóa văn hóa trước hết phải đồng hóa ngôn ngữ. Đa
nguyên, dù trong ngôn ngữ hay văn hoá, đều là sự thách thức đối với
sự kiểm soát của Trung Quốc.
Thêm vào đó, tuy
đã bị Mao Trạch Đông chê trách cổ hủ ở thế kỷ trước,
Khổng giáo được đề cao trở lại, và phiên bản Khổng giáo của thế kỷ 21
nay được ông Tập chính thức công nhận. Ít nhất cũng là phương tiện để mở rộng
tầm ảnh hưởng. Ông Tập cho thành lập và phát triển các viện Khổng Tửkhắp
nơi như là trung tâm ngôn ngữ và văn hóa, hiện nay được 500 trường
đại học trên toàn thế giới giảng dạy. Học tiếng Hán qua các Viện Khổng Tửnày
là theo đúng đường lối và chủ trương của ông Tập. Nó củng cố phiên bản
tiếng Hán mà Bắc Kinh đưa ra, qua đó một phần phải học các chương trình mà Đảng
Cộng sản Trung Quốc đã soạn sẵn, phần khác không được đụng đến các đề tài
nhạy cảm mà Đảng đã xóa bỏ hay kiểm soát, như biến cố Thiên An
Môn, Đức Đạt Lai Lạt Ma/Tibet, và bây giờ có thể là vấn đề đàn
áp người Uighur tại Tân Cương. Tiếng Hán giảng dạy qua các Viện Khổng Tử, tuy tốn
kém rất nhiều, nhưng Trung Quốc sẵn sàng chi tiền mua để đổi lấy quyền
lực mềm mà Trung Quốc rất cần trong thời gian qua và sắp tới.
Với những dự án
và tham vọng khổng lồ cho giấc mộng bá quyền, như Vành đai Con đường,
hay "Made
in China 2025", sự tiến bước của Trung Quốc dưới sự lãnh đạo
của họ Tập tưởng như không có gì ngăn cản được. Nhưng 2018 chứng minh
là năm mà những thách thức đối với Trung Quốc nói chung và chính Tập Cận Bình
nói riêng bắt đầu lớn dần. Những thử thách này sẽ không đi đâu cả và
sẽ tiếp tục ảnh hưởng lên Trung Quốc và lên tư thế cầm quyền
của ông Tập vào năm 2019 và các năm sau đó.
Tôi xin tập
trung nói về ba thử thách lâu dài : nhân quyền và áp lực quốc tế ;
kinh tế và áp lực quốc nội ; tín nhiệm và áp lực ngoại giao. Các vấn đềđịa
chính trị, bao gồm các nỗ lực liên minh tại Á châu Thái Bình Dương
như Nhật, Ấn, Úc, Mỹ v.v… để cân bằng hay kiềm chế quyền
lực của Trung Quốc, hay chính trị nội địa, không nằm trong phạm vi của bài
này.
Nhân quyền : vấn
đề quốc tế
Về vấn đề nhân
quyền, trước hết cần nói về sự đối xử của đảng và nhà nước của
ông Tập đối với người Uighur tại Tân Cương.
Sau bao nhiêu tiếng
kêu gào của cộng đồng người Uighur tại Tân Cương và lưu vong trên khắp thế giới
trong hai năm qua, giờ đây các chính sách tập trung và đồng hóa của Trung
Quốc tại Tân Cương đã bị phơi bày và phản đối khắp nơi. Khoảng một triệu
người bị tập trung trong hàng trăm trại cải tạo trong vùng này bị ép
buộc phải từ bỏ ngôn ngữ, niềm tin tôn giáo và các hoạt động văn hóa
của họ. Họ phải học tập cái gọi là tư tưởng Tập Cận Bình, như đề cập
trên. Bên ngoài các trại này thì hơn 10 triệu người sắc tộc thiểu số gốc
Thổ (Turkic) bị theo dõi, kiểm soát và giới hạn mọi quyền tựdo cá
nhân. Tất nhiên Trung Quốc dưới sự lãnh đạo của ông Tập sẽphủ nhận mọi
vi phạm nhân quyền của họ. Chế độ đổ lỗi cho các thành phần Hồi
giáo muốn ly khai và gán cho thành phần này cái mũ khủng bố. Tuy chế độ có
thể bưng bít và tuyên truyền với người dân Trung Hoa các chính sách đối xử tồi
tệ với người Uighur, họ không dễ gì lừa bịp được thế giới
này. Thân nhân của người Uighur hiện đang sống khắp nơi trên thế giới, và
là tai mắt và nhân chứng cho các chính sách đồng hóa khắc nghiệt này. Chẳng
hạn như tại Úc, các cộng
đồng Uighur tại các thành phố Adelaide, Melbourne và Sydney hầu
như ai cũng có thể kể câu chuyện về sự mất liên lạc với
thân nhân của mình tại Tân Cương trong thời gian qua.
Thế giới đã
mạnh mẽ lên án hành động vi phạm nhân quyền ở tầm mức khổng lồ và
trầm trọng này của Trung Quốc. Điển hình là quốc hội Hoa Kỳ, cảhai viện
và lưỡng
đảng, mà đứng đầu nỗ lực này là Thượng Nghị sĩ Marco
Rubio ; 278 nhà
khoa bảng trong mọi lĩnh vực trên toàn thế giới ; các chuyên gia
nhân quyền Liên
Hiệp Quốc ; 15
đại sứ của các quốc gia Tây phương đứng đầu là Canada ; và các cuộc biểu
tình rầm rộ của người dân khắp nơi đồng hành với người Uighur. Ông Tập và
giới lãnh đạo Bắc Kinh không muốn thế giới phê bình họ về chính
sách đối xử với người Uighur, do đó trong mọi diễn đàn mà có thể, ông Tập
đều kêu gọi các nước khác nên tôn trọng hơn là "phê bình sự chọn lựa
nội bộ của các quốc gia khác". Ông Tập có vẻ tựhào vềhệ thống
kiểm soát được được thiết kế và thử nghiệm tại Trung Quốc, kể cả Tân
Cương, và còn cho rằng kiểu mẫu "ổn định xã hội" được áp dụng tại đây
nên được xuất khẩu qua Trung Đông. Nhưng ông Tập quên rằng quốc gia mà ông đang
lãnh đạo có thể đạt được các bước tiến công nghệ của thế kỷ 21
nhưng vẫn mang tư duy và văn hóa cổ hủ và độc đoán của hàng ngàn
năm trước. Ông Tập không nhìn ra được rằng vẫn có nhiều cách điều hành quản lý
quốc gia văn minh và hiệu quả hơn, không nhất thiết phải đối xử tàn tệ và
áp bức để người dân và các sắc tộc thiểu số.
Ngoài sự đối
xử với hàng triệu người Uighur hay người Thổ như thế, người ta sẽ không
quên cái chết của Lưu Hiểu Ba vào ngày 13 tháng 7 năm ngoái, lúc mà ông Tập
đang đứng trên đỉnh cao nhất của quyền lực. Với bao nhiêu quyền lực trong tay
như thế, nắm trọn các chức vụ chủ tịch chính yếu, kể cả Ủy
ban Quân sự Trung Ương hay Ủy ban An ninh Quốc gia, vậy mà ông Tập
vẫn lo ngại một ông Lưu ốm yếu bệnh tật hiểm nghèo đểkhông cho ông xuất
ngoại chữa bệnh.
Từ khi ông
Tập lên đỉnh cao quyền lực đầu năm 2013 đến nay, các giá trị phổ quát
hay các nền dân chủ hiến định Tây phương được xem là động
lực rình rập được thiết kế để làm suy yếu, gây bất ổn
và phá nát Trung Quốc. Nội trong năm 2015, Trung Quốc đã giam cầm 300 luật sư,
các nhà hoạt động và hỗ trợ pháp lý. Ngày hôm nay nó vẫn tiếp diễn,
và các đối tượng của họ Tập là phóng viên, lãnh đạo tôn giáo, giới khoa bảng,
các nhà hoạt động xã hội và các luật sư nhân quyền. Một trong các chuyên gia
hàng đầu về Trung Quốc, Orville Schell, nhận định rằng Trung Quốc đã thụt
lùi một cách không thể tránh khỏi vào không khí chính trị có tính
cách giống Mao Trạch Đông thời 1970 hơn là Đặng Tiểu Bình thời 1980.
Một vài phát họa
nêu trên cho thấy được những lời hoa mỹ của ông Tập, chẳng hạn
như nên tham khảo nhau, không nên đối đầu, nên theo đuổi đồng tồn, và nhất
là "phải bác bỏ sự kiêu ngạo và thành kiến, tôn trọng và hòa nhập
với nhau, và ôm ấp sự đa nguyên của thế giới chúng ta"
v.v… cho thấy ông Tập đầy mâu thuẫn. Nói một đàng làm một nẻo. Đối ngoại thì
ông Tập yêu cầu tham khảo nhau và ôm ấp sự đa dạng. Đối nội thì ông Tập
và BộChính trị hay Ủy ban Thường vụ của ông chẳng cần tham khảo
ai và tiêu diệt sự đa dạng. Chế độ của ông tập có coi ý kiến của dân
ra gì, có bao giờtham khảo họ hay có ý định hỏi họ thật sự muốn
gì. Còn mọi hình thức đa nguyên đều bị loại trừ hay triệu tiêu để trở thành
nhất nguyên, trong đó Hán tộc, tiếng Quan Thoại được tiêu chuẩn hóa, hay
các vùng tự trị trước đây, từ Tân Cương đến Tibet hay Hồng
Kông v.v…, cũng sẽ nằm trong chủtrương hội nhập với Bắc Kinh để trở thành
khối đồng nhất. Để Trung Quốc trở thành một quốc gia trung tâm của
thiên hạ vào thế kỷ 21.
Thời
đại của tư tưởng Tập Cận Bình là như thế đó !
Ông Tập quên rằng
cho dầu Trung Quốc có quyền lực và giàu có bao nhiêu, có là bá chủ thiên hạ đi
nữa, nhưng nếu nó vẫn vi phạm nhân quyền, vẫn tiếp tục đi đàn áp người dân của
mình hay các sắc tộc thiểu số khác, thì sẽ không bao giờ được những
người tự do và tự trọng trên thế giới tôn trọng mình cả.
Kinh tế Trung Quốc
không ngừng phát triển trong bốn thập niên qua, giúp trở thành nền kinh tế lớn
thứ nhì thế giới, thu hoạch số lượng người trở thành tỷ
phú nhiều nhất thế giới trong một thời gian ngắn kỷ lục. 104 tỷ phú
này đang nắm giữ các vai trò lãnh đạo hàng đầu tại Trung Quốc, trong đó 45 tỷ
phú đang là thành viên quốc hội. Theo đà phát triển này thì kinh tế Trung Quốc
có thể qua mặt Hoa Kỳ trở thành số một thế giới vào đầu thập niên 2030. Phát
triển kinh tế là điều kiện sống còn của chế độ, biện minh cho chính nghĩa cầm
quyền tuyệt đối và toàn diện. Mặc dầu Trung Quốc hiện vẫn đang là một nhà nước
độc đảng, nó chỉ có thể tiếp tục như thế nếu kinh tế Trung Quốc vẫn tăng trưởng
một cách ngoạn mục như trước. Nhưng có nhiều dấu hiệu cho thấy vấn đề không
suôn sẻ như ông Tập Cận Bình mong đợi.
Kinh tế : vấn đề
quốc nội
Nền kinh tế
Trung Quốc đã chậm lại, GDP chỉ còn khoảng 6,5% của khóa ba năm 2018. Mặc dầu vẫn
còn cao so với tiêu chuẩn quốc tế, theo the
New York Times thì tốc độ này là chậm nhất kể từ đầu năm 2009 ngay
trong thời điểm khủng hoảng tài chánh toàn cầu GFC. Charles
Lyons Jones thuộc Viện Lowy cho rằng đối với đối tượng độc giả ngoại
quốc, tờ China Daily trình bày con số GDP vào khoảng 6,58 đến 6,64%, tức vẫn
cao hơn 6,5 một chút. Trong khi đó tờ People’s Daily nhắm vào độc giả trong nước
nên nếu khi đưa tin tỷ lệ phát triển chậm thì sẽ gây vấn đề, do đó nó nêu con số
GDP là 6,70%.
Theo chuyên
gia Fraser
Howie thì đối với Trung Quốc, con số GDP phải hiểu là mục tiêu chính
trị chứ không phải là sự đo lường của thành quả kinh tế. Howie nhận định rằng
những ai đã từng làm việc với nơi này đều biết Trung Quốc có vô số dữ liệu và
con số (full of data and numbers), và trong khi có một số đúng, nó không có
nghĩa các tập dữ liệu này hoàn chỉnh. Theo nhận định của Howie thì gần như mọi
mục tiêu số liệu đưa ra bởi lãnh đạo chính trị Trung Quốc sẽ được đáp ứng, và nếu
không được thì dữ liệu đó sẽ biến mất trong khoảng trống lịch sử Trung Quốc,
không bao giờ được nhắc lại lần nữa.
Chủ trương của
ông Tập là muốn người dân trong nước tiếp tục nghe và tin nền kinh tế Trung Quốc
vẫn trên đà phát triển, dù giá phải trả là gì đi nữa. Vì thế nên nhà nước Trung
Quốc vẫn tiếp tục muốn kích thích sự phát triển chứ không muốn nó chậm lại, nhất
là khi đang phải đối phó với cuộc chiến thương mại do ông Trump phát động.
Theo Bloomberg thì
nợ vay Trung Quốc gia tăng 14% vào năm 2017, phồng lên đến 266% của GDP, trong
khi vào năm 2008 chỉ có 162%.
Là người có tiếng
nói sau cùng về chính sách kinh tế, ông Tập đối diện với hai lựa chọn : một, nếu
ông Tập muốn kinh tế tiếp tục tăng trưởng thì phải tiếp tục mượn tiền để bơm nó
vào kích thích tăng trưởng, trong khi đống nợ này như quả bom có thể làm tung cả
hệ thống tài chánh ; hai, chấp nhận sự tăng trưởng chậm lại và giảm bớt nợ quốc
gia. Cả hai đều không là giải pháp tối hảo cho ông Tập. Thêm vào đó, với nền kinh
tế chậm lại, thị trường chứng khoán lao
dốc năm nay (làm mất 1,1 ngàn tỷ đô la Mỹ), làm cho 32 công ty tư nhân
phải quyết định bán lại cho nhà nước. Ông Tập từng hứa sẽ bảo vệ các công ty tư
nhân gặp khó khăn nên không thể nào làm ngơ, mặc dầu làm như thế thì càng có
nghĩa là càng kiểm soát thị trường thay vì kinh tế thị trường.
Cuộc chiến
thương mại, bắt đầu với việc áp thuế của Tổng thống Donald Trump vào giữa năm
nay, tuy chưa
có ảnh hưởng đáng kể vào tài chánh năm nay nhưng sẽ có vào năm tới và
sau đó. Ông Tập đang gặp bao nhiêu thử thách, nên việc đối phó thêm với áp lực
của chính quyền Trump là điều muốn tránh. Do đó nên đã có nhượng bộ, ít nhất là
về mặt thái độ, để làm vừa lòng chính phủ Trump. Sự kiện hai bên đồng ý đình
chỉ áp đặt thêm thuế quan trong vòng 90 ngày kể từ ngày 1 tháng 12 để
tìm cách giải quyết những tranh chấp thương mại thật ra sẽ không giải quyết được
điều gì, bởi tự bản chất cuộc chiến này không thuần túy thương mại. Nó là về an
ninh và chính trị quyền lực. Với quá khứ của Trung Quốc, lãnh đạo của Hoa Kỳ dù
là Cộng hòa hay Dân chủ đều thấy có nhu cầu thay đổi lớn lao trong cách tiếp cận
để kiềm chế. Ngay cả khi quan thuế bị hoãn
lại, Hoa Kỳ sẽ cải cách quan hệ kinh tế Mỹ-Trung qua biện pháp giới hạn đầu
tư, kiểm soát xuất cảng và các hành động thi hành pháp luật bền vững để chống lại
gián điệp công nghiệp và mạng.
Ông Trump đang ở
thế tay trên, trong khi ông Tập đang chịu nhiều áp lực mà lại cố gắng duy trì tỷ
lệ phát triển kinh tế. Hiện nay chưa ai biết rõ mục tiêu sau cùng của ông Trump
là gì trong cuộc chiến thương mại này, trong khi lập trường của ông Pence và đại
đa số thành phần lãnh đạo trong nội các ông Trump rõ ràng muốn
nhiều hơn thế. Họ sẽ không chấp nhận thỏa hiệp về thương mại, dù Trung
Quốc có nhượng bộ đến mấy, là xong hết.
Những công ty
hàng đầu của Trung Quốc như Huawei đóng góp đáng kể vào nền kinh tế và sức mạnh
chính trị của Trung Quốc. Vì thế cho nên sự kiện bà Mạnh Vãn Châu (Meng
Wanzhou), giám đốc tài chánh của công ty Huawei, bị bắt tại Canada và có thể bị
dẫn độ qua Hoa Kỳ, đã làm cho ông Tập với tư thế chủ tịch mọi thứ và lãnh đạo
toàn diện lung lây.
Tín nhiệm : vấn
đề ngoại giao
Sau khi bà Mạnh
Vãn Châu bị bắt, thế giới một lần nữa có cơ hội nhìn thấy rõ cung cách hành xử
thiếu lễ độ và thiếu hiểu biết về mặt ngoại giao của Trung Quốc.
Cũng cần nhắc lại
là rất nhiều lần trong quá khứ, các nhà ngoại giao Trung Quốc, kể cả các đại sứ
của họ từng làm việc lâu năm ở nước ngoài, đã công khai lẫn ngấm ngầm yêu cầu
lãnh đạo chính trị của các nước Tây phương can thiệp vào các quyết định của tư
pháp hay các cơ quan truyền thông độc lập. Họ sống và làm việc tại đó mà cũng
không nhìn nhận và chấp nhận được rằng không giống như tại Trung Quốc, các
ngành tư pháp, lập pháp hay truyền thông đều độc lập với hành pháp. Ngay cả các
cơ quan truyền thông được chính phủ tài trợ, như ABC và SBS tại Úc, hơn một tỷ
đô la cho tài trợ nền chỉ riêng cho ABC một năm, mà chính phủ không có tiếng
nói nào cả trong nội dung của các chương trình này. Đúng ra thì không có cơ
quan truyền thông nào mà phê bình và vạch trần các sai trái của chính phủ Úc một
cách sâu sắc và chuyên nghiệp như thế.
Nhưng giới ngoại
giao nói riêng lãnh đạo Trung Quốc nói chung vẫn chưa hiểu hay chưa chấp nhận
điều này, nên cứ nổi đùng lên khi có biến sự. Elliott
Zaagman gọi cung cách hành xử này là ngoại giao giận dữ. Chữ (throw a)
tantrum cũng thường được dùng cho con nít hai đến bốn tuổi hay nằm vạ, giận hờn.
Zaagman kể lại vài sự kiện sau đây :
- Vào tháng 9
năm nay, một người quốc tịch Trung Quốc bị bắt và buộc tội hành hung tại Anh vì
đã bạo động tấn công vào những người đang thảo luận về nhân quyền và pháp quyền
tại Hồng Kông. Nhưng hành động này lại được ca ngợi trên mạng điện tử Trung Quốc,
và được biện hộ bởi tòa Đại sứ Trung Quốc tại London. Chưa hết, tòa đại sứ còn
yêu cầu phải xin lỗi.
- Trước đó vài
tuần tại Thụy Điển, một nhóm người du lịch gốc Trung Quốc bị cảnh sát giải tán
khỏi hành lang một khách sạn vì họ từ chối rời nơi đó, mặc dầu cảnh sát thực hiện
rất chuyên môn. Trung Quốc phản ứng bằng cách yêu cầu chính phủ Thụy Điển phải
xin lỗi.
- Vào tháng Sáu
năm nay, một đài truyền hình Úc số 9 có đi một bài tường trình phê phán chính
sách ngoại giao của Trung Quốc tại Thái Bình Dương. Ông Saixian Cao, người đứng
đầu truyền thông vụ của tòa đại sứ tại thủ đô Canberra, đã gọi cho đài này và lớn
tiếng quát mắng bà Kristy Thompson, nhà điều hành sản xuất : "Lấy nó xuống
và đưa nó cho lãnh đạo bà… Bà
không được dùng phim ảnh đó… Bà lắng nghe nè… Sẽ không còn những hành vi tệ
hại như thế trong tương lai".
Trong trường hợp
bà Mạnh Vãn Châu cũng vậy. Bộ ngoại giao Trung Quốc và các cơ quan truyền thông
của nhà nước lên tiếng phê phán Canada và phản ứng bằng cách đòi hỏi quá đáng.
Nó cho thấy sự thiếu hiểu biết của họ đối với chức năng tư pháp độc lập của một
nền dân chủ. Cũng nên nhớ rằng trong một nền dân chủ pháp trị như Canada, việc
chính quyền Trump yêu cầu dẫn độ bà Mạnh Vãn Châu về Hoa Kỳ là một chuyện, chuyện
còn lại là hoàn toàn do tòa án Canada xét thấy có hợp pháp hay không trong vấn
đề này. Thủ tướng, tổng thống, chính phủ hay quốc hội v.v… đều phụ thuộc vào
các diễn giải và quyết định quan trọng, nhất là tối cao pháp viện. Trung Quốc sẽ
không bao giờ hiểu được điều này, nhất là những người lãnh đạo của họ đang ở Bắc
Kinh, khi họ nắm mọi quyền trong tay.
Những người như
ông Cao chẳng lẽ không hiểu được những điều căn bản về dân chủ như thế ? Hay vì
ông Cao không có sự chọn lựa mà phải nghe theo lệnh của Bộ Ngoại giao Trung Quốc,
hay chính từ lãnh đạo tối cao, ở Bắc Kinh ?
Dù là ai đi nữa,
cách hành xử như thế chỉ làm tồi tệ vấn đề và làm xấu đi bộ mặt ngoại giao của
các tập đoàn và nhà nước Trung Quốc.
Nhà lý thuyết vật
lý đoạt giải Nobel năm 1965 Richard Feynman từng
nói : "Nguyên tắc đầu tiên là bạn không thể lừa gạt chính mình – và bạn là
người dễ lừa gạt nhất".
Trung Quốc luôn
đưa ra bao nhiêu dự án lớn và con số lớn làm hoang mang những người đầu tư,
thương gia cũng như người dân của họ. Nhưng các con số họ đưa ra thường là
không khả tín vì không đầy đủ. Bí mật quốc gia mà!
Ông Tập là người
đứng đầu của tất cả các quyết định này. Cần nhắc lại là vào năm
2015, ngay tại Vườn hoa Hồng ở Nhà Trắng ông Tập đã nổi tiếng nói dối rằng
Trung Quốc "không có ý định quân sự hóa" Biển Đông, nhưng trong thực
tế ông Tập đang lên kế hoạch xây dựng các đảo nhân tạo với căn cứ quân sự có bề
lớn như Pearl Harbour.
Lãnh đạo Trung
Quốc, đứng đầu là ông Tập, đã đang và vẫn tiếp tục lừa gạt người khác và lừa gạt
chính mình. Họ xóa bỏ nhiều sự thật lịch sử và soạn các chương trình giáo dục
yêu nước với mục tiêu thế hệ hôm nay và mai sau chỉ biết phiên bản lịch sử duy
nhất và phải chấp nhận nó. Họ tuyên truyền riết rồi trở thành nạn nhân của
chính những lời tuyên truyền của mình.
Tất cả những ai
trong hoặc ngoài Trung Quốc có dính líu đến nước này đều cảm thấy ngờ ngợ và bất
an bởi họ không thể tin được những con số thống kê, những dữ kiện nhà nước cung
cấp, hay luật pháp ban hành tại đây. Khi không có một nền truyền thông tự do và
không có một nền tư pháp độc lập, thì mọi quyết định lớn nhỏ dễ trở thành tùy
tiện. Những kẻ nắm quyền trong tay sẽ có tiếng nói sau cùng, bất chấp đúng sai,
bất chấp pháp luật và sự thật ra sao. Cơ chế và thể chế đó chỉ tạo bất an và ngờ
vực hơn là lòng tin và tín nhiệm.
Do đó tin tưởng
và tín nhiệm vẫn là con số thâm hụt lớn nhất tại Trung Quốc hiện nay.
Vài lời kết
Theo giáo sư
David Shambaugh, một chuyên gia về Trung Quốc, mỗi năm ngân sách cho mục
tiêu tuyên
truyền của chế độ là khoảng 10 tỷ đô la.
Khi lãnh đạo của
một quốc gia mà đối nội thì triệt tiêu mọi tiếng nói đối lập, còn đối ngoại thì
các thuộc hạ của ông Tập cũng tiếp tục thể hiện cung cách hành xử quen thuộc của
họ trong nước, vừa thô lổ cộc cằn vừa hiếu chiến, thì 10 tỷ đô la để tuyên truyền
hay bao nhiêu nỗ lực xây dựng quyền lực mềm của họ cũng trở thành lãng phí.
Ông Tập và lãnh
đạo Trung Quốc sẽ tiếp tục bưng bít, tuyên truyền và sử dụng bạo lực để trấn áp
mọi tiếng nói khác biệt. Tuy có hiệu quả thật đối với bên trong lãnh thổ Trung
Quốc, với thế giới bên ngoài thì mọi nỗ lực của họ không thể lừa gạt giới tình
báo chuyên nghiệp, giới truyền thông tự do cũng như những người quan tâm và yêu
chuộng tự do.
Chẳng hạn như tại
Úc, các phóng viên chuyên về Trung Quốc, có người làm việc tại Trung Quốc và
cũng có người tại Úc, đã góp phần đáng kể trong việc tường trình sự xâm nhập và
lũng đoạn của Bắc Kinh tại các đại học, các cộng đồng người Hoa khắp Úc, cũng
như với các đảng chính trị và chính giới của Úc. Tính cách chuyên nghiệp của
các tường trình này đã giúp cho dân Úc hiểu rõ hơn vấn đề, qua đó cũng giúp cho
thế giới hiểu rõ các âm mưu đằng sau các Viện Khổng Tử hay hành động đội lốt
"quyền lực mềm" khác của Đảng cộng sản Trung Quốc. Tóm lại, truyền
thông là một vũ khí lợi hại để đối đầu với độc tài.
Lúc viết xong
bài này thì nhận được thêm các tin về các cơ quan tình báo của Trung Quốc tiếp
tục chiến dịch đánh cấp tài sản trí tuệ của Hoa Kỳ, Úc, Anh, Tân Tây Lan và chắc
chắn nhiều quốc gia có nền kinh tế hay kỹ nghệ cao. FBI và Bộ Công lý của Hoa Kỳ
qua ông Christopher Wray và ông Rod Rosenstein đã chỉ mặt thủ phạm Trung Quốc.
Ông Rosenstein đã
phê phán Trung Quốc vi phạm cam kết 2015 là không được đánh cắp các bí mật về
thương mại hay các thông tin mật khác. Chính
phủ Úc cũng đã công khai yêu cầu Trung Quốc ngưng các hành động ăn cắp
tài sản trí tuệ, bí mật thương mại và thông tin doanh nghiệp mật khác để sử dụng
nó cho ưu thế cạnh tranh của mình. Ông Tập là người có tiếng nói sau cùng về
các vấn đề mạng và an ninh quốc gia, trong khi đó ông Chu Hoa và ông Trương Kiến
Quốc bị giới chức Hoa Kỳ buộc
tội tấn công mạng nói trên. Như thường lệ, Trung Quốc vẫn một mực chối
bỏ các cáo buộc này. Nhưng ai sẽ tin họ khi chữ tín đối với Trung Quốc
khó thể nào xuống thấp hơn được.
Quyền lực bất
chính là nguyên nhân, và cũng là hậu quả, tất yếu. Muốn được sự tin tưởng và
tín nhiệm thì lãnh đạo Trung Quốc, nhất là ông Tập Cận Bình, cần phải chứng
minh sự liêm chính, minh bạch và tính nhất quán trong hành động của mình. Đây
là các giá trị mà họ thiếu vắng hoàn toàn mặc dầu họ đã có được 500 Viện Khổng
Tử trên khắp thế giới.
Phạm Phú Khải
Nguồn : VOA,
22/12/2018
Tài liệu tham khảo :
Ben Westcott,
"Xi
Jinping says no one wins in 'cold war', but Pence won't back down ",
CNN, November 17, 2018.
Elizabeth C.
Economy, "China's
Imperial President ", Foreign Affairs, November/December 2014
Issue.
Elizabeth C.
Economy, "China's
New Revolution ", Foreign Affairs, May/June 2018 Issue.
BBC Monitoring,
"His own words :
The 14 principles of 'Xi Jinping Thought' ", BBC, October 24,
2017.
Salvatore
Babones, "The
Meaning of Xi Jinping Thought ", Foreign Affairs, November 2,
2017.
R.K.G., "China’s
tyranny of characters ", The Economist, July 5, 2016.
Vivienne Chow,
"How
China changed its language on speech ", The Interpreter, Lowy
Institute, November 5, 2018.
Geoff Wade,
"Confucius
Institutes and Chinese soft power in Australia ", Parliamentary
Library, Flagpost, November 24, 2014.
Chengxin Pan,
"Made
in China 2025 and US–China power competition ", The Interpreter,
Lowy Institute, August 10, 2018.
Tin của VOA,
"Trung
Quốc bác cáo buộc giam 1 triệu người Uighur ở Tân Cương ",
VOA, August 13, 2018.
Nury Turkel and
Michael Clarke, "Uighur
: Australia needs to end "business as usual" with China ",
The Interpreter, Lowy Institute, December 20, 2018.
VOA, "Lưỡng
đảng Mỹ đòi Trump trừng phạt Trung Quốc vì đàn áp người Hồi giáo ở Tân
Cương ", VOA, August 31, 2018.
Marco Rubio,
"Rubio,
Menendez, Colleagues Introduce Legislation In Response To China's Human Rights
Abuses Of Uyghurs ", Press Release, November 14, 2018.
Michael Martina,
"Scholars
condemn China for mass detention of Muslim Uighurs ", Reuters,
November 27, 2018.
VOA, "Liên
Hiệp Quốc kêu gọi Trung Quốc thả người Uighur khỏi những nơi bị cho
là trại cải huấn ", VOA, September 1, 2018.
Philip Wen,
Michael Martina, Ben Blanchard, "Exclusive
: In rare coordinated move, Western envoys seek meeting on Xinjiang concerns ",
Reuters, November 15, 2018.
Charles Rollet,
"Ecuador’s
All-Seeing Eye Is Made in China ", Foreign Policy, August 9,
2018.
Kurt M. Campbell
and Ely Ratner, "The
China Reckoning ", Foreign Affairs, March/April 2018 Issue.
Kelly Hammond,
Rian Thum, and Jeffrey Wasserstrom, "China’s
Bad Old Days Are Back ", Foreign Affairs, October 30, 2018.
Tara Francis
Chan, "Communist
China has 104 billionaires leading the country while Xi Jinping promises to
lift millions out of poverty", Business Insider Australia, March 4,
2018.
Alexandra
Stevenson, "China’s
Growth Hits Slowest Pace in a Decade", The New York Times, October 18,
2018.
Charlie Lyons
Jones, "Deng’s
ghost haunts Xi, as Maoism makes a return", The Interpreter, Lowy
Institute, November 2, 2018.
Fraser Howie,
"Lies,
damn lies, and Chinese statistics", The Interpreter, Lowy Institute,
September 5, 2018.
Enda Curran,
"China’s
Debt Bomb", Bloomberg, September 17, 2018.
Laura He and
Zhang Shidong, "Is
Chinese capitalism in crisis, as stock market rout drives private companies
into the state’s arms ?", South China Morning Post, October 20, 2018.
Stephen Letts,
"China's
economy slows to levels not seen since the GFC", ABC News, October 19,
2018.
VOA, "Trump
để ngỏ khả năng triển hạn hưu chiến thương mại", VOA, December 5,
2018.
Ely Ratner,
"There
Is No Grand Bargain With China", Foreign Affairs, November 27, 2018.
Sam Roggeveen,
"What
I missed this year: America pushes back", The Interpreter, Lowy
Institute, December 19, 2018.
Elliott Zaagman,
"Meng
Wanzhou: China’s "tantrum diplomacy" and Huawei", The
Interpreter, Lowy Institute, December 12, 2018.
Tara Francis
Chan, "How
China tried to shut down Australian media coverage of its debt-trap diplomacy
in the Pacific", Business Inside Australia, June 21, 2018.
Wikipedia,
"Richard Feynman",
Accessed on December 20, 2018.
Beijing, "China
is spending billions to make the world love it", The Economist, March
23, 2017.
Kelsey Munro, "A
free press is a magic weapon against China's influence peddling", The
Interpreter, Lowy Institute, December 18, 2017.
Reuters, "US
charges Chinese citizens for espionage in major hacking campaign targeting
navy, NASA, others", ABC News, December 21, 2018.
Media Release,
"Joint
media release with Senator the Hon Marise Payne - Attribution of Chinese
cyber-enabled commercial intellectual property theft", Peter Dutton,
December 21, 2018.
VOA, "Mỹ
và đồng minh tố cáo Trung Quốc dọ thám bí mật kinh tế", VOA, December
21, 2018.
Reporting team
from Reuters, "China
denies 'slanderous' economic espionage charges from U.S., allies",
Reuters, December 21, 2018.